Translation of "contacted you" in Italian


How to use "contacted you" in sentences:

You didn't ask for any bill of sale when we contacted you.
Non hai chiesto nessun contratto quando ti abbiamo contattato.
The only reason I've contacted you is to ask you to leave us alone.
La ragione per la quale l'ho contattata è per chiederle di lasciarci in pace.
Tell me, Prime Minister... when my master first contacted you about the army... did he say who it was for?
Ditemi, primo ministro... quando il maestro vi contattò riguardo all'esercito... vi disse per chi era?
You mean to tell me that other people haven't contacted you for writing literary....
Vuoi dirmi che non ci sono delle persone che ti hanno contattato per farti fare lo scrittore...
I would have contacted you earlier, but I knew you would think it was another trick.
Ti avrei telefonato prima, ma avresti pensato che era un altro inganno..
We contacted you because you are Captain Algren's superior officer and you assured us of his participation.
Abbiamo contattato voi perché siete l'ufficiale superiore del capitano e ci avete assicurato la sua partecipazione.
You weren't concerned that your son never contacted you again?
Non era preoccupato del fatto che suo figlio non l'ha mai piu' contattata?
And Cheese never contacted you, never left you a note?
Cheese non ti ha mai contattata in nessun modo, da allora?
Then...if his intentions towards you had been truly sincere, would he not have contacted you when his circumstances changed?
Ma, se le sue intenzioni verso di te fossero state sincere, non ti avrebbe cercato appena le sua situazione è cambiata?
He needed the truth to come out, so he contacted you.
Voleva che la verita' venisse fuori, cosi' vi ha contattato.
Are you saying you came by because the... the bank contacted you?
State dicendo che siete venuti qui, perche'... la banca vi ha contattato?
Has anybody contacted you about people with abilities being attacked or abducted?
Qualcuno ti ha contattato riguardo persone con abilita', - che sono state aggredite o rapite?
When was the last time your husband contacted you?
Quand'e' stata l'ultima volta che suo marito l'ha contattata?
Since they haven't contacted you, we're at an advantage.
Dal momento che non vi hanno contattati, abbiamo un vantaggio.
An enemy of mine contacted you.
Un mio nemico ti ha contattato. Ok.
To what purpose do you believe The Witness contacted you?
Per quale motivo... credi che il Testimone abbia contattato proprio te?
Now, I'm gonna give you the benefit of the doubt and assume that he has not contacted you.
Ti darò il beneficio del dubbio e darò per scontato che non si sia messo - in contatto con te.
To be clear, my client contacted you the minute he heard you were looking for him.
Comunque, il mio cliente l'ha contattata appena ha saputo che lo stavate cercando.
Fearing for her life, she contacted you and became someone else.
Temendo per la sua stessa vita, ti ha contattato ed è diventata qualcun altro.
You were being pursued by someone who, up until the moment he contacted you, had only pursued the predators of teenage girls.
È stata cercata da qualcuno che, fino al momento in cui l'ha contattata, aveva solo cercato predatori di ragazzine.
Then why hasn't he contacted you?
E allora perche' non ti ha contattata?
I believe they are the ones who contacted you.
Immagino siano stati loro a chiamarvi.
Has François Roy contacted you yet?
Senta, Francois Roy l'ha gia' contattata?
Have the police again contacted you?
La polizia vi ha contattato di nuovo?
It's how I contacted you in the first place.
E' cosi' che ti ho contattato fin dall'inizio.
If Joe were alive, he would have contacted you.
Se Joe fosse vivo, ti avrebbe contattata.
And if he's contacted you in any way, I would expect you to tell me.
E se ti ha contattato, in qualche modo, mi aspetto che tu me lo dica.
If Rebecca contacted you, it means you can provide a way out.
Se Rebecca ha contattato te, e' perche' sai procurare una via d'uscita.
You'd tell me if he contacted you or Emma, right?
Me lo diresti se contattasse te o Emma, vero?
I'm going to assume for the sake of argument that Peter has contacted you by now.
Assumero' per ipotesi che ormai Peter ti abbia contattata.
Has my team contacted you yet?
La mia squadra l'ha gia' contattata?
Sounded like you were not aware of it when we contacted you.
E' quasi rimasto sorpreso quando l'abbiamo contattata.
If they find out I've contacted you, I'll be...
Se scoprono che ti ho contattato, sarò...
By the way, has Mr. Donovan contacted you?
Oh, a proposito... Il signor Donovan l'ha contattata?
You want to know what happened to him, why he never contacted you, and where he is now.
Vuoi sapere cosa gli e' successo. Perche' non ti ha mai cercato e dov'e' adesso.
I presume he's the man who contacted you.
Immagino che sia lui ad averla contattata.
Well, that at least explains why Turner contacted you.
Questo almeno spiega perche' Turner abbia contattato te.
For instance, we think Mark Snow, the CIA agent who contacted you, may also have been recruited, possibly by the man in the suit.
Ad esempio, pensiamo che Mark Snow, l'agente CIA che l'ha contattata, possa anche esser stato reclutato, probabilmente dall'uomo con l'abito.
3.5213589668274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?